Keine exakte Übersetzung gefunden für قاطع المخالفات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch قاطع المخالفات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • If the Bush Administration were really interested in protecting the health of Cuban children, it need only remove the barriers limiting Cuba's acquisition of paediatric vaccines or other medicines such as cytostatics, which are vital for the treatment of various types of cancer affecting children in Cuba.
    كما أنه مخالف مخالفة قاطعة لحرية التجارة والملاحة وتحرك رأس المال، وهي الحريات التي من المفارقة أن تطالب بها الولايات المتحدة في كافة أرجاء العالم الأخرى.
  • An objection by a contracting State or by a contracting organization to a reservation does not preclude the entry into force of the treaty as between the objecting State or international organization and the reserving State or organization unless a contrary intention is definitely expressed by the objecting State or organization.
    ''اعتراض الدول المتعاقدة أو المنظمة المتعاقدة على تحفظ ما لا يمنع دخول المعاهدة حيز التنفيذ بين الدولة أو المنظمة الدولية المعترضة والدولة أو المنظمة المتحفظة، ما لم تعرب الدولة أو المنظمة المعترضة بصورة قاطعة عن نية مخالفة``.
  • “An objection by a contracting State or by a contracting organization to a reservation does not preclude the entry into force of the treaty as between the objecting State or international organization and the reserving State or organization unless a contrary intention is definitely expressed by the objecting State or organization.”
    "اعتراض الدولة المتعاقدة أو المنظمة المتعاقدة على تحفظ لا يمنع دخول المعاهدة حيز التنفيذ بين الدولة أو المنظمة الدولية المعترضة والدولة أو المنظمة المتحفظة، ما لم تعرب الدولة أو المنظمة المعترضة بصورة قاطعة عن نية مخالفة".
  • This recommendation will take time. With all due appreciation of the important role assumed by non-governmental organizations in mobilizing the international community about situations in which children face dangers and other humanitarian problems, we also want to emphasize clearly and categorically that there have been violations of national laws by a number of non-governmental organizations working to provide humanitarian assistance.
    فمع تقديرنا للدور الهام الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية في توعية المجتمع الدولي لحالات تعرض الأطفال لخطر النزاع، والقيام بأي أنشطة إنسانية أخرى، فإننا وفي ذات الوقت نشير بوضوح وبشكل قاطع إلى مخالفة العديد من المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال المساعدات الإنسانية، للقوانين الوطنية في الدول التي تقوم فيها بهذه النشاطات، وخرقها الواضح لمبادئ القانون الدولي والقانون الإنساني ومقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
  • In that regard, he noted that article 20 (4) (b) of the 1969 Vienna Convention provided that an objection by another contracting State to a reservation did not preclude the entry into force of the treaty as between the objecting and reserving States unless the contrary intention was definitely expressed by the objecting State.
    وفي هذا الصدد، لاحظ أن المادة 20 (4) (ب) من اتفاقية فيينا لعام 1969 تنص على أن اعتراض دولة متعاقدة أخرى على تحفظ لا يحول دون دخول المعاهدة حيِّز النفاذ بين الدول المعترضة والدول المتحفظة ما لم يتم الإعراب بصورة قاطعة عن نية مخالفة من جانب الدولة المعترضة.